分衔接得非常错落有致,当
然,它只是一件雕塑。「她把酒杯伸过来,还要一些酒,他殷勤地给她加上。他
知道她不会去谈论喷泉,至少,不会全部地谈及它。
「她还说过她不需要我的帮助吗?」塞雷娜一边问,一边舔着沾在手指上的
巧克力。
「是的,她是那样说的。」米卡直言不讳地答道。
「我想知道那是不是真的,」她若有所思他说,「不知她是否真的知道所需
要的演奏水准,不知她是否能够保持这种水准。当然,她也许是对的,她可能已
经能识别出她需要阐释的物质刺激。」她的声音轻柔,温和,充满了安抚、宽慰。
他目光旁观,盯着灯光下的玻璃鸟。
「还有多长时间才能结束,米卡?」她继续说道,很不情愿地强迫他。
「一个月,至少六个星期,」他答道,「它进展得相当快,感觉也相当的正
确,不过我要一直弹奏它,探索它,扩展它。它是非凡的,注意,那乐曲正在我
心中以不同的方式出现。它似乎总是伴随着我,即使我不能经常意识到它,有时
候我会突然明白我该怎样去对付它。那有什麽意义吗?」
「斯确文思克说过类似的话,亲爱的,」塞雷娜讲道,咽下一大口奶油。她
突然咯咯地笑起来,「可惜你不是个美国人!」
他也跟着她笑起来,这是只有他们俩才能明白的过去的笑话。「当然,谱写
美国音乐的方式会简单点。」他开口说道。
「所有你必须做的,」她接着他的话题说道,「是成为一个美国人,然後谱
写你希望的任何种类,任何不可能的音乐!它们有着什麽样的不可能的名字。维
吉托马桑!」
「我们有着不可能的名字,」他评述道,突然变得很严肃,「塞雷娜,米卡,
我们过的是怎样的不可能的生活。」「塞雷娜这个名字适合我。」她平静地答道,
伸手去拿酒杯。
「今晚发生了一件奇怪的事情,」他突然地说道,「晚饭前我和麦克斯喝了
些酒,他对我谈及DISC- O公司,谈到了他拓展事业的计划以及生意上的情
况。实际上我并没有注意去听,我的心思全在」拥抱「这个乐章上,随後他提到
了萨丽。」
她完全怔住了,一动不动,端着酒杯的手悬在半空中。
「我肯定是流露出了什麽,也许并没有。他紧接着就转变了话题,问你在哪
儿,是不是有一些问题。」
「然後呢?」从她的语气里听不出什麽,只是稍稍有点好奇。
「然後我就笑了,上帝助我,事情突然看上去如此荒谬可笑,如此稀奇古怪,
如此奇怪巧合。我想我冒犯了他。」
「巧合?」她问。
「萨丽,原来是,是他在DISC- O公司的助手。」
她的脸上恢复了一些颜色。她很高兴地看到,她的手相当稳定地握着酒杯,
然後把它举到嘴唇边。
「实在是一种奇怪的巧合。」她轻声说。可能是酒瘾上来了,也可能是由於
激动不安,她一口气喝乾了杯中的酒,又递过杯子要求斟满。这是不可能说出来
的。
「是的,」米卡应道,给她的空杯子重新倒满酒,「後来我想┅┅但是麦克
斯不够敏锐,不够狡猾,还不能像那样去玩心灵游戏,他是不是这样?塞雷娜?」
「狡猾?麦克斯?敏锐?麦克斯?」她的语调里流露出些逗乐的味道,她觉
得米卡的话很有趣。
「哦。」
「米卡,亲爱的,那很荒谬,很可笑,同┅┅」她想找个合适的类比,但是
一时却想不出,「它很荒唐滑稽。」塞雷娜果断地说,外表上很平静。她闪电般
快速而清晰地想起开始的时候,她确信麦克斯肯定有一个隐藏着的议事日程。
她确信在麦克斯的酒里加进了春药,使他受潜在欲望的驱使,知道他有些什
麽计划?她理了理混乱的思绪,把注意力集中在麦克斯身上。
无论她起先有怎样的怀疑,但那次当她看到他坦诚直率的表情时,她的疑虑
消失了许多,感到了些安慰,那是在麦克斯来日内瓦的第一个晚上,她偷偷的翻
阅他的文件,没想到竟被他发现了,但是他一脸坦然,好像并没有什麽好隐瞒的。
除此之外,他乐意沉溺於与她的性游戏之中,他表现出来的永的、无穷无尽
的柔情都使她减轻了忧虑,解除了戒心。
「有些事情听上去是不真诚的,不真实的。」
米卡的话打断了她的思路,把她从回忆中拉回来。
「他不可能像他装出的那样对音乐一无所知,否则DISC- O公司不会发
展到今天这个地步。」米卡说。
「我不该想他对音乐一窍不通,亲爱的。」她心不在焉地答道。
「吃中饭的时候你不在场,」他提醒她,米卡想起弗兰卡在听到麦克斯居然
说错了最基本的音乐常识时,脸上浮现出惊讶恐怖的、不可思议的表情。
「是的,当时我不在,」塞雷娜说着,忽然打了个哈欠,露出她漂亮小巧、
尖利洁白的牙齿,「也许他仅仅是,唉,仅仅是模仿你,而显得滑稽可笑,我这
是不是英语表达方式?」由於没有真正的国籍,塞雷娜曾经采取对最平常、最通
俗的事,表现出一种全然无知的态度,这经常使他感到很有趣。
「是英语表达方式,」米卡耐心地证实道,「
然,它只是一件雕塑。「她把酒杯伸过来,还要一些酒,他殷勤地给她加上。他
知道她不会去谈论喷泉,至少,不会全部地谈及它。
「她还说过她不需要我的帮助吗?」塞雷娜一边问,一边舔着沾在手指上的
巧克力。
「是的,她是那样说的。」米卡直言不讳地答道。
「我想知道那是不是真的,」她若有所思他说,「不知她是否真的知道所需
要的演奏水准,不知她是否能够保持这种水准。当然,她也许是对的,她可能已
经能识别出她需要阐释的物质刺激。」她的声音轻柔,温和,充满了安抚、宽慰。
他目光旁观,盯着灯光下的玻璃鸟。
「还有多长时间才能结束,米卡?」她继续说道,很不情愿地强迫他。
「一个月,至少六个星期,」他答道,「它进展得相当快,感觉也相当的正
确,不过我要一直弹奏它,探索它,扩展它。它是非凡的,注意,那乐曲正在我
心中以不同的方式出现。它似乎总是伴随着我,即使我不能经常意识到它,有时
候我会突然明白我该怎样去对付它。那有什麽意义吗?」
「斯确文思克说过类似的话,亲爱的,」塞雷娜讲道,咽下一大口奶油。她
突然咯咯地笑起来,「可惜你不是个美国人!」
他也跟着她笑起来,这是只有他们俩才能明白的过去的笑话。「当然,谱写
美国音乐的方式会简单点。」他开口说道。
「所有你必须做的,」她接着他的话题说道,「是成为一个美国人,然後谱
写你希望的任何种类,任何不可能的音乐!它们有着什麽样的不可能的名字。维
吉托马桑!」
「我们有着不可能的名字,」他评述道,突然变得很严肃,「塞雷娜,米卡,
我们过的是怎样的不可能的生活。」「塞雷娜这个名字适合我。」她平静地答道,
伸手去拿酒杯。
「今晚发生了一件奇怪的事情,」他突然地说道,「晚饭前我和麦克斯喝了
些酒,他对我谈及DISC- O公司,谈到了他拓展事业的计划以及生意上的情
况。实际上我并没有注意去听,我的心思全在」拥抱「这个乐章上,随後他提到
了萨丽。」
她完全怔住了,一动不动,端着酒杯的手悬在半空中。
「我肯定是流露出了什麽,也许并没有。他紧接着就转变了话题,问你在哪
儿,是不是有一些问题。」
「然後呢?」从她的语气里听不出什麽,只是稍稍有点好奇。
「然後我就笑了,上帝助我,事情突然看上去如此荒谬可笑,如此稀奇古怪,
如此奇怪巧合。我想我冒犯了他。」
「巧合?」她问。
「萨丽,原来是,是他在DISC- O公司的助手。」
她的脸上恢复了一些颜色。她很高兴地看到,她的手相当稳定地握着酒杯,
然後把它举到嘴唇边。
「实在是一种奇怪的巧合。」她轻声说。可能是酒瘾上来了,也可能是由於
激动不安,她一口气喝乾了杯中的酒,又递过杯子要求斟满。这是不可能说出来
的。
「是的,」米卡应道,给她的空杯子重新倒满酒,「後来我想┅┅但是麦克
斯不够敏锐,不够狡猾,还不能像那样去玩心灵游戏,他是不是这样?塞雷娜?」
「狡猾?麦克斯?敏锐?麦克斯?」她的语调里流露出些逗乐的味道,她觉
得米卡的话很有趣。
「哦。」
「米卡,亲爱的,那很荒谬,很可笑,同┅┅」她想找个合适的类比,但是
一时却想不出,「它很荒唐滑稽。」塞雷娜果断地说,外表上很平静。她闪电般
快速而清晰地想起开始的时候,她确信麦克斯肯定有一个隐藏着的议事日程。
她确信在麦克斯的酒里加进了春药,使他受潜在欲望的驱使,知道他有些什
麽计划?她理了理混乱的思绪,把注意力集中在麦克斯身上。
无论她起先有怎样的怀疑,但那次当她看到他坦诚直率的表情时,她的疑虑
消失了许多,感到了些安慰,那是在麦克斯来日内瓦的第一个晚上,她偷偷的翻
阅他的文件,没想到竟被他发现了,但是他一脸坦然,好像并没有什麽好隐瞒的。
除此之外,他乐意沉溺於与她的性游戏之中,他表现出来的永的、无穷无尽
的柔情都使她减轻了忧虑,解除了戒心。
「有些事情听上去是不真诚的,不真实的。」
米卡的话打断了她的思路,把她从回忆中拉回来。
「他不可能像他装出的那样对音乐一无所知,否则DISC- O公司不会发
展到今天这个地步。」米卡说。
「我不该想他对音乐一窍不通,亲爱的。」她心不在焉地答道。
「吃中饭的时候你不在场,」他提醒她,米卡想起弗兰卡在听到麦克斯居然
说错了最基本的音乐常识时,脸上浮现出惊讶恐怖的、不可思议的表情。
「是的,当时我不在,」塞雷娜说着,忽然打了个哈欠,露出她漂亮小巧、
尖利洁白的牙齿,「也许他仅仅是,唉,仅仅是模仿你,而显得滑稽可笑,我这
是不是英语表达方式?」由於没有真正的国籍,塞雷娜曾经采取对最平常、最通
俗的事,表现出一种全然无知的态度,这经常使他感到很有趣。
「是英语表达方式,」米卡耐心地证实道,「